No exact translation found for مياه الأنهار

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مياه الأنهار

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • No tenemos peleas contigo.
    لقد ارسلنا كرين وايت من اجل القتال معكم لا يمكن لمياه الابار ان تنتهج مياه الانهار
  • Para regar sus parcelas, utilizan generalmente agua de los ríos o de pozos, sin autorización oficial escrita y sin pagar.
    فالمرأة عادة ما تستخدم مياه الأنهار، أو الآبار دون الحصول على تصريح رسمي مكتوب، ودون سداد قيمة هذه المياه.
  • La escorrentía generada es menos erosiva y contaminante pues los residuos de los cultivos reducen el transporte de sedimentos hacia las aguas fluviales.
    ويترتب على السيلان المتولد عن ذلك تحات أقل وتلويث أقل، حيث تعمل مخلفات المحاصيل على الحد من جرف الرواسب إلى مياه الأنهار.
  • Israel ha establecido un control más férreo de los recursos hídricos del Golán sirio ocupado por conducto de las dos empresas, Hatal y Merokot, que explotan las aguas de los ríos y manantiales locales.
    وقد أحكمت إسرائيل قبضتها على موارد المياه في الجولان السوري المحتل وذلك من خلال شركتي ”حاتال“ و ”وميروكوت“، اللتين استغلتا مياه الأنهار والينابيع الساخنة المحلية.
  • Si hay agua bajo la superficie... ...y las fotos del orbitador de utopia planitia indican que hubo ríos... ...en la superficie... ...es posible que hallemos evidencia de vida.
    ان وجدنا المياه تحت السطح والصور فى السهل المداري تشير إلى أن المياه والأنهار على الكوكب في نهاية المطاف سيتم العثور على آثار للحياة
  • Una mejor evaluación y concienciación de las cuestiones ambientales relacionadas con el agua; Una mejor ordenación ambiental de las cuencas y de las aguas costeras y marinas; Una mejor cooperación y coordinación en el sector del agua.
    (ب) الإدارة البيئية المحسنة لأحواض الأنهار والمياه الساحلية والبحرية؛
  • Abastecimiento de agua: el 13,2% de la población del país utiliza agua proveniente de ríos y manantiales, y un 16,7% se abastece de pozos (públicos o privados), incidiendo negativamente en las condiciones de salud de la población.
    (أ) توريد المياه: يستخدم 13.2 في المائة من السكان مياه الأنهار أو مياه الينابيع، ويستخدم 16.7 في المائة الآبار (خاصة أو عامة)، مع ما يترتب على ذلك من تأثيرات سلبية على صحتهم.
  • La referencia a las cabeceras o nacimientos de ríos o arroyos será el punto más alto en que se puede identificar la corriente de agua o, si el lecho del arroyo está permanentemente seco, entonces será el punto más alto en que se puede identificar el lecho del arroyo.
    دال - الإشارات إلى مصادر مياه الأنهار أو المجاري ومنابعها تقصد أعلى نقطة يمكن فيها تحديد دفق المياه، وإذا ما جف قاع المجرى نهائيا، تكون النقطة الأعلى عندئذ هي النقطة التي يمكن عندها التعرف على أثر المجرى.
  • Las aguas de superficie, las aguas de las precipitaciones, los ríos, los sistemas de vertimiento de desechos y los vientos transfieren contaminantes derivados de las actividades terrestres a los océanos, donde se acumulan en los recursos tanto biológicos como geofísicos, con lo cual se reduce el valor económico, social y ambiental de los sistemas costeros y oceánicos.
    وتنقل المياه الجوفية، والمياه المتجمعة بسبب العواصف، ومياه الأنهار، وشبكات المجاري، والرياح، جميعها، الملوثات البرية إلى المحيطات، حيث تتراكم هذه الملوثات في الموارد البيولوجية والجيوفيزيائية، على حد سواء، الأمر الذي يحد من قيمة النظم الساحلية والمحيطية اقتصاديا واجتماعيا وبيئيا(32).
  • h) Las prácticas de recogida del agua de escorrentía mediante la forestación de las laderas al pie o en las estribaciones de las montañas deberían introducirse en las zonas de loess para la ordenación de las cuencas, los ríos estacionales y las zonas de depresiones.
    (ح) ينبغي إدخال الممارسات المعمول بها لتعزيز جمع مياه الجريان السطحي عند سفوح الجبال أو في التلال السفحية إلى مناطق الرواسب الطفالية من أجل إدارة مناطق مستجمعات المياه والأنهار الموسمية والمنخفضات التي يوجد فيها تحريج باستخدام مياه الجريان السطحي؛